Saturday, May 31, 2014

Update on where I am in various things II

Mazi en Gondolando: Leciono ok (komencas al kvin minutoj kaj dek sep sekundoj en dek de dek ok)
Kurso de Esperanto: Leciono sep
Kurso de Esperanto: Refaru ekzercoj dek kaj dek du en leciono kvin; kaj naux, dek unu, kaj dek du en leciono ses.
"Ana Pana": Parto Ses
Gerda Malaperis!: Cxapitro kvar
Memrise
Esperanto-USA Postal Kurso: Leciono kvin
Pasporto al la tuta mondo: Leciono du
"Esperanto: Learning and Using the International Language": Mi kompletigas la lecionojn. Nun, mi havas legaton.
korespondamiko: retposxto (1), interpals (3)
leteroj: sendis (1), recevis (0)

Mi volas paroli kun iu.

Mia plano:

  1. Kompletigos je la Kurso de Esperanto
  2. Uzos la legaton en "Esperanto: Learning and Using the International Language"
  3. Korespondos
  4. Dauxrigos je la posxta kurso
  5. Eble, uzos je Gerda Malaperis, "Ana Pana," kaj/aux Mazi en Gondolando.

Note - Accidently overwrote this post on 17 June 2014 with where I am now. Oops.

Postal Course Lesson 4

Vortolisto
acxeti - to buy
al - to / towards
alia - other
anonco - announcement
antaux - before
apud - beside / nearby
biciklo - bicycle
bildkarto - picture card
bildo - picture
cxambro - room
cxokolado - chocolate
danco - dance
de - of / from
deziri - to desire
dolaro - dollar
domo - house
edzo - husband
edzino - wife
ehxo - echo
el - out of / from within
en - in
geografio - geography
gustumi - to taste
gxojo - joy
hxoro - choir
infano - child
intersxangxo - exchange
jahxto - yacht
jam - already / by now
juna - young
jxaluzo - jealousy
jxaudo - Thursday
jxurnalo - newspaper
kio - what
kolekti - to collect
kun - with / together
lando - country / land
leciono - lesson
legi - to read
lernejo - school
libro - book
logxi - to reside
majo - May
mangxi - to eat
mejlo - mile
neutrala - neutral
nun - now
ovo - egg
plej - most
popolo - people
plena - full
posxo - pocket
posxtmarko - postal stamp
precipe - especially
sageto - dart
sandvicxo - sandwich
sed - but
segxo - chair
sportisto - sportsperson
sporto - sport
suno - sun
sxati - to like
sxuo - shoe
teatrajxo - theatrical play
tuj - immediately
vojagxi - to travel
ankaux - also
aux - or
baledo - ballet
biologio - biology
cxar - because
cxiu - everyone
diversa - diverse / various
etikedo - label
komenci - to begin
kaj tiel plu - and so forth
kuraci - to give medical treatment
malsanulo - sick person
matematiko - mathmatics
mondo - world
pri - about / concerning
profesio - profession
regxo - king
studento - student (university)
temo - theme / subject
trovi - to find
tuta - whole / entire
universitato - university
Gramatiko
Li estas el Afriko (He is from Africa)

La Libro "Esperanto: Learning and Using the International Language" Leciono Tri

Vortolisto
acxeti - to buy
adiaux - goodbye
alia - other
alveni - to arrive
armeo - army
baldaux - soon
bovo - bovine animal
cxio - everything
dento - tooth
deziri - to desire
domo - house
dum - during / while
edzo - husband
ekflugi - to take off
embaraso - embarrassment
fali - to fall
fari - to do / to make
felicxa - happy
flugisto - pilot
frato - brother
ha! - ah!
helpi - to help
iam - at one time
ili - they
iu - someone / anyone
kafo - coffee
kia - what a(n)
kial - why
kie diable - where in the dickens
kio(n) ajn - whatever
kion vi faris? - What did you do?
kiu - who / which
kompreni - to understand
libro - book
lingvo - language
mem - self
mi petas - please
milito - war
ne gravas - it doesn't matter
nur - only / just
pardonu min - pardon me
pasagxero - passenger
pensi - to think
planko - floor
post - after
preta - ready
promeni - to go for a walk
reveni - to come back
ricevi - to recieve
sidi - to sit
tago - day
taksio - taxi
trovi - to find
urbo - city
usonano - US citizen
vendejo - store
vendi - to sell
vento - wind
vespero - evening
vidi - to see
viro - man
vizito - visit
zono - belt
Gramatiko
1) -ej = a place
Ex:
kafo (coffee) - kafejo (coffee shop)
posxto (mail) - posxtejo (postoffice)
baki (to bake) - bakejo (bakery)
lerni (to learn) - lernejo (school)
kunveno (meeting) - kunvenejo (meeting place)
labori (to work) - laborejo (workplace)
2) A Note on Gender: Assume things are gender neutral without -in, and will be indicated explicitely as being masculine if it is (ex: virkato - tomcat, katino - female cat; virbovo - bull, bovino - cow).
3) -n in prepositional phrases:
Mario promenis en la urbo (Mary went for a walk in the town)
Mario iris en la urbon. (Mary went into the town).
La libro falis sur la plankon. (The book fell onto the floor).
La libro falis sur la planko (the book on the floor fell).
Ekzemploj
Gxi estas multa laboro.
Mi sxatas labori.
Tio estos granda helpo.
Cxu mi povas helpi vin?
La armeo komencis ataki.
La armeo komencis la atakon.
La letero estis longa.
La letero estis mallonga.
Ili laboris tre rapide.
Sinjoro Smith estas malbona instruisto.
Gxi estas multa laboro.
Gxi estas malmulta laboro.
Mia patro iris al Parizo.
Mia patro iris Parizon.
Mi ne iris al la kunveno.
Dialogo
Pasagxero (P) - Pardonu min, sinjoro, Cxu iu sidas tie?
Prof. Miller (M) - Ne, sinjoro. Sidigxu, mi petas.
P - Dankon. Cxu vi estas parizano?
M - Ne. Mi estas usonano. Mi venas de Cxikago.
P - Ho, cxikagano! Mi estis en Cxikago, iam.
M - Kion vi faris tie?
P - Mi iris tien post la milito, kaj laboris por mia frato. Li havas vendejon tie.
M - Kion li vendas?
P - Ho, li vendas cxion. Kion ajn vi deziras acxeti, li havas gxin. Gxi estas grandega vendejo. Belega vendejo! Sed mi revenis Parizon.
M - Kial? Mi ne komprenas. Cxu vi ne sxatis Cxikagon?
P - Ho, mi sxatis gxin, sed mi malamis la venton tie. Mi estis tre malfelicxa. Kaj mi estas vera parizano, kiu amas nur Parizon.
M - Kaj kien vi iras nun?
P - Mi flugas Nov-Jorkon por vizito. Mia alia frato estas laboristo tie.
M - Nu, ni ekflugos baldaux. Cxu vi estas preta?
P - Ne, mi ne povas trovi mian zonon. Kie diable gxi estas?
M - Pardonu min, sinjoro, sed vi sidas sur gxi, cxu ne?
P - Ha, jes! Dankon. Tie gxi estas. Nun mi estas preta. Sed kia embaraso! Nur pensu, mi estis mem flugisto, dum la milito!
M - Ne gravas. Ni ekflugas nun. Adiaux, Parizo! Baldaux ni alvenos Nov-Jorkon.

Gerda Malaperis! Cxapitro Tri

3.1
aspekti - to appear
kiel - like
spiono - spy
sidi - to sit
saluti - to greet
tuj - right away / at once / immediately
gravi - to be serious
permesi - to permit
cxe - at
Kompreneble - Of course / Understandiably
tamen - however / nevertheless
sola - alone
pravi - to be right
amdeklaro - declaration of love

3.2
pri - about / concerning
proksimigxi - to approach / to come closer
vizagxo - face
esprimo - expression
ankaux - also

(Haltis al cxapiro kvar)

Friday, May 30, 2014

Gxisdatigu kaj la Libro "Esperanto: Learning and Using the International Language"

Least it seem I haven't done anything, this week I have:
1) Listened to the first 19 Pokemon Let's Play videos in Esperanto (I caught some, not as much as I would have liked)
2) Rewatched the entire first Mazi en Gondolando film
3) Rewatched Pasporto la tuta Mondo
4) Started reading "Esperanto: Learning and Using the International Language" - and have finished the background chapters
5) Have started corresponding with someone from Google+

Also, I think I should start using Nikolao Juvelisto as my Esperanto name, since that is the translation. I've decided to translate rather than transliterate my last name, and have decided to go with Juvelisto (Oristo and Ormetiisto would probably also make sense, but I like Juvelisto more than those ).

I also just completed the first lesson in "Esperanto: Learning and Using the International Language" and wanted to type up the vocab list and dialogue to help me to build my vocabulary (by repeatedly writing and seeing these words).

Esperanto: Learning and Using the International Language, Lesson 1
Vocab
amuza - amusing
ataki - to attack
baki - to bake
boato - boat
bone - well
dankon - thank you
de- of / from / by
en - in / into
fakto - fact
havi - to have
ho - oh
ideo - idea
imiti - to imitate
inviti - to invite
kato - cat
kio - what
mi - I
mia - my
muziko - music
ne - no / not
nu - well
nun - now
pipo - pope
tie - there
tio - that
uzi - to use
vi - you
via - your
birdo - bird
blua - blue
familio - family
honoro - honor
klubo - club
la - the
laboro - work
lerni - to learn
letero - letter
li  - he
lia - his
loka - local
longa - long
multa - much / a lot of
patro - father
patrino - mother
por - for
prezidanto - president
rapidi - to rush / to hurry
tablo - table
tre - very
advokato - advocate / lawyer
amas - loves
ankaux - also / too
certe - certainly
cxe - at
cxu ne? - isn't that so
cxu vere? - really?
decidi - to decide
dentisto - dentist
devi - to have to
esperantisto - Esperantist
esti - to be
Euxropo - Europe
granda - big
gxi - it
gxis revido - so long
gxis la - s'long
gxuste - exactly / just
hejme - (at) home
hodiaux - today
hxoro - choir
instruisto - teacher
internacia - international
jes - yes
jxurnalo - newspaper
kaj - and
Kiel vi fartas? - How are you? (Literally - How do you fare?)
kongerenco - conference
kuraci - to cure / to heal
lingvoj - languages
memori - to remember
posxto - mail
Saluton - hi
sed - but
universitato - university
veni - to come
vidi - to see
tablo - table
ideo - idea
letero - letter
Sentences
Mi estas hejme.
Lia patrino kaj mia patro estas en Parizo.
La letero estas tre longa.
Dialogue
Karlo: Saluton, Mario.
Mario: Saluton, Karlo. Kiel vi fartas?
K- Tre bone, dankon, Kio estas tio?
M- Tio? Gxi estas longa letero de mia patro. Gxi venis en la posxto gxuste hodiaux, de Parizo.
K- De Parizo! Cxu vere? Via patro estas en Parizo?
M- Jes, li estas tie por granda internacia konferenco.
K- Via patro estas advokato, cxu ne?
M- Ne, mia patrino estas advokato. Mia patro estas instruisto de lingvoj cxe la universitato.
K- Ho, jes, mi memoras nun. Kaj li estas esperantisto, ankaux, cxu ne?
M- Jes, li estas prezidanto de la loka Esperanto-klubo.
K- Ho, tio estas granda honoro!
M- Honoro? Jes, sed gxi estas ankaux multa laboro!
K- Jes, certe. Nu, mi devas rapidi nun. Gxis revido, Mario.
M- Gxis la, Karlo.

Esperanto: Learning and Using the International Language, Leciono Du
Vortolisto
al - to
bona - good
bonan nokton - good night
cxu - (makes a question)
dialogo - dilogue
diri - to say
domagxe - too bad
doni - to give
fari - to do
flugi - to fly
hieraux - yesterday
iam - ever / at some time
instrui - to instruct / to teach
iri - to go
kafejo - cafe / coffee shop
kie - where
kien - where to
koni - to be acquainted with
kunveno - meeting
labori - to work
lernejo - school
lingvistoj - linguists
loko - location / place
morgaux - tomorrow
neniam - never
paroli - to speak
profesoro - professor
raporto - report
Sinjoro - Mister
smeraldo - emerald
strato - street
sur - on
sxati - to like
taksiisto - taxi driver
Usono - United States
varma - warm
vere - really
weather - vetero
voli - to want
vortolisto - wordlist
Sentences
Mia patro estas en Parizo.
Cxu via patro estas en Parizo?
Cxu vere?
Mi memoras nun.
Mia patro estas cxe la klubo hodiaux.
La letero venis hieraux.
Cxu vi decidis?
Morgaux mi iros al la universitato.
La letero venis hieraux.
La letero venas hodiaux.
La letero venos morgaux.
Mi iras.
Mi iris.
Mi iros.
Mi volas iri.
Mi devas labori.
Mi sxatas lerni.
Karlo amas Marion.
Mi amas vin.
Mia patro sxatas Parizon.
Mi lerans Esperanton.
Dialogo
Taksiisto - Kien?
Prof. Miller - Mi volas iri al la kafejo "Smeraldo" sur la strato "Bourbon."
T - Bone. Mi konas la lokon.
P - La esperantistoj havas kunvenon tie.
T - Esperantistoj! Cxu vi parolas Esperanton?
P - Ho, jes. Mi parolas gxin. Mi ankaux instruas gxin.
T - En lernejo?
P - Ne, en universitato. En Usono.
T - Kion vi faras en Parizo, Sinjoro?
P - Mi donis raporton cxe internacia konferenco de lingvistoj.
T - Cxu vi sxatas Parizon?
P - Ho jes, sed la vetero estas tre varma nun. Cxu vi iam estis en Usono?
T - Ne, mi neniam estis tie.
P - Domagxe.
T - Nu, kie estas via kafejo? Cxu vi ne diris sur la strato "Bourbon"? Ho, nun mi vidas gxin. Gxi estas gxuste tie. Cxu mi vidos vin morgaux, Sinjoro?
P - Ne. Morgaux mi devos flugi al Usono.
T - Domagxe! Nu, bonan nokton, Sinjoro. Kaj dankon.

Tuesday, May 27, 2014

Cxino Radio

I found a Chinese radio station that gives text of their newsreports, so you can listen and follow along. I still need to build my vocabulary before I will understand much of it, but this could be really useful for building listening.

Gerda Malaperis! Cxapitro Unu (Parto 2) kaj du

1.5
spegulo = mirror
Jen = Here / Behold / Look
serioza = serious

2.1
pala = pale
strange = strangely
io = something
tiu = that
ulo = person
diskreta = discreet
Diable = darn
mistero = mystery
mano = hand
agi = to act
turni = to turn
nature = naturally
iomete = a little
eble = maybe
ke = that (as a conjunction)

2.2
pravi = tp be right
dum = whereas, while, during, for
nun = now
iom = to some extent / a little / some
proksimigxi = to approach
stari = to stand
inter = between / among
halti = to stop
plu - more / furhter / else
montri = to show / to indicate / to point out
pordo = door / gate
reveni = to come back / to return
kvazaux = as though / as if / in a way
Nenio = nothing

(Haltis al tri.unu)

Pokemon Let's Play Unu


This is the first pokemon Let's Play video in Esperanto.

A few things I found fun:
Pokemon trainer = Pokemona lernigisto ( Pokemon [adj] lern-ig-ist-o [learn-to cause to-profession-noun])
I am certain = Mi certas.
That is what is really fun about Esperanto. It doesn't have to be Mi estas certa. It can just be Mi certas. Don't know the word for trainer, well a trainer is just a professional who causes one to learn.

Sunday, May 25, 2014

Gerda Malaperis! Cxapitro Unu

1.1
Universitato = univeristy
restoracio = resteraunt

1.2
sidi = to sit
angulo = angle / corner
scii = to know
versxajne = probably
sola = some / only / unique / alone

1.3
Regardi = to look
Iri = to go
eble = maybe
Nur = only
Kara = dear
labori = to work
tro = too

1.4
nun = now
vera = true
vere = truly
nu = now / well
fakto = fact
fakte = indeed / in fact
sincera = sincere

(Stopped on 1.5)

Friday, May 23, 2014

Update on where I am in various things

Mazi en Gondolando: Leciono ok (komencas al kvin minutoj kaj dek sep sekundoj en dek de dek ok)
Kurso de Esperanto: Leciono sep
Kurso de Esperanto: Refaru ekzercoj dek kaj dek du en leciono kvin; kaj naux, dek unu, kaj dek du en leciono ses.
"Ana Pana": Parto Ses
Gerda Malaperis!: Cxapitro unu
Memrise
Esperanto-USA Postal Kurso: Leciono kvar
Pasporto al la tuta mondo: Leciono du

Things I need to do: Penpal, try talking too

Kurso de Esperanto, Leciono Ses (parto sep kaj pli)

Relatives
Mi volas tiun frukton, kiun vi montris. I want that fruit which you showed me.
Mi ne kompenas tion, kion vi diras. I don't understand what you are saying.
Mi vidis la homon, kies domo estas blanka. I saw that person, whose house is white.
Mi renkontis sxin tie, kie oni vendas kukojn. I found her there, where they sell cakes.
Hieraux kiam mi estis en la urbo, mi acxetis florojn. Yesterday, When I was in the city, I bought flowers.
Sxi estas tiel bela, kiel la patrino. She is as beautiful as her mother.
Mi acxetis tiom, kiom mi bezonis. I bought as many as I needed.

Exercises that would be useful to do again: Parto naux, dek unu, kaj dek du.

Benny coaches a monoglot

I found these surprisingly useful, particularly the third one (with Esperanto closed captions on). I think this has also shown to me I need to start using Esperanto, either in conversation with someone or with a penpal.

Thursday, May 22, 2014

Esperanto-USA Postal Leciono Tri.

Vocabulary
Dento - tooth
Horo - hour
Ingxeniero - engineer
Jaro - year
Mateno - morning
Minuto - minute
Nokto - night
Oro - gold
Ponto - bridge
Porcelano - porcelain
Semajno - week
Sinjoro - Mr
Sinjorino - Mrs
Sxtalo - steel
Tago - day
Vespero - evening
viro - man
Ankaux - also
El - out / out of
Kaj - and
Tans - across
Alia - other
Blanka - white
Blua - blue
Bruna - brown
Facila - easy
Flava - yellow
Griza - gray
Nigra - black
Rugxa - red
Verda - green
Atendi - to wait for
Demandi - to ask a question
Konstrui - to build
Kuri - to run
Labori - to work
Peti - to ask for something
Promeni - to stroll
Respondi - to answer
Soifi - to be thirsty
Vivi - to be alive
Bestoj - animals
Azeno - donkey
Bovino - cow
Cxevalo - horse
Elefanto - elephant
Hundo - dog
Kato - cat
Krokodilo - crocodile
Leono - lion
Mulo - mule
Muso - mouse
Musxo - fly
Rato - rat
Sxafo - sheep
Simio - monkey
Tigro - tiger
Mangxajxoj - foods
Banano - banana
Bero - berry
Butero - butter
Cxerizo - cherry
Fromagxo - cheese
Karoto - carrot
Lakto - milk
Legomo - vegetable
Ovo - egg
Pano - bread
Piro - pear
Pizo - pea
Pomo - apple
Tomato - tomato
Viando - meat

Grammar Coding Example
sano = health
sana = healthy
sani = to be healthy
sane = healthily
Li havas bonan sanon.
Li estas sana.
Li sanas.
Li sane vivas.

Cardinal Numbers
(Not grammar coded)
Unu, du, tri, kvar, kvin, ses, sep, ok, naux, dek, dek unu, dek du, dek tri, dek kvar, dek kvin, dek ses, dek sep, dek ok, dek naux, dudek... tridek... cent... mil.
Nul = 0

Ordinal Numbers
Unua, dua, tria... dudeka... depdek unua...
Unue, due, trie

Study Aid Sentences
1. Sinjoro Prov konstruas pontojn kaj sinjorino Prov ankaux konstruas prontojn. Liaj pontoj estas malgrandaj, kaj li faras ilin el porcelano kaj oro. Sxiaj pontoj estas grandaj, kaj la laboristoj faras ilin el sxtalo. Li estas dentisto kaj faras dento-pontojn. Sxi estas ingxeniero kaj konstruas pongojn trans riverojn.
2. Maria soifis. Sxi petis puran malvarman akvon, kaj sxi trinkis gxin.
3. La griza kato kaj viaj du nigraj hundoj promenas nokte.
4. Miaj fratinoj amos niajn tri blankajn katojn.
5. Matene la kvar amikaj hundoj atendas ilin.
6. Unu hundo estas blnka kaj malpura. Ili lavos gxin. La aliaj tri estas puraj.
7. La kvin novaj patrinoj amas niajn novajn bebojn.
8. La amika instrusto demandis malfacilan demandon. La bona lernato skribe respondis.

Kurso de Esperanto Leciono Ses Parto unu al ses

Correlatives
Endings
-el = manner
-om = quantity
-al = cause / reason
-es = possession
-a = sort / type
Words
Kiel = how / in what matter / as / like
Tiel = like that / in that way
Iel = somehow / anyhow
Neniel = no way
Cxiel = in every way
Kiom = how much / how many
Tiom = that many / that quantity
Iom = some quantity / some
Neniom = none
Cxiom = all of it
Kial = why / for what reason
Tial = for that reason / so
Ial = for some reason
Nenial = for no reason
Cxial = for every reason
Kies = whose / which one's / whose
Ties = that one's
Ies = someone's / anyone's
Nenies = nobody's / noone's
Cxies = everybody's / everyone's
Kia = what kind / what sort of
Tia = that kind of / that sort of
Ia = some kind of
Nenia = no kind of
Cxia = all kinds of
Examples
Kiel vi fartas?
Sxi skribas tiel bone, kiel la instrustino.
Sxi iel rememorigas min pri alia persono.
Mi neniel povas kompreni, kion vi parolas.
Ili cxiel helpis al mi.
Kiom estas du kaj du? Kvar!
Li mangxis tiom, kiom li volis.
Mi devas acxeti iom da kafo.
Kiom da infanoj ludas en la domo? Neniom.
Kiom da benzino vi volas? Mi volas cxiom, kiom vi havas.
Kial la infano kuras? Cxar gxi estas tre gxoja.
Sxi estas tre bela. Tial mi amas sxin.
Mi vin ial ankoraux ne konas.
Vi povus inciti lin kiomajn. Li nenial kolerus.
Vi demandas, kial amas vin. Mi respondas: cxial!
Kies libro estas tiu?
La kato kuris sur la domo kaj difektis ties tegmenton.
Mi trovis ies libron.
Esperanto estas nenies proprajxo.
Esperanto estas cxies lingvo.
Kia estis via tago? Mia tago estas tre bona, dankon!
Mi ne mangxos tian panon.
Cxu vi havas ian dubon pri la gramatiko de Esperanto?
Ne, mi havas nenian dubon pri gxi.
Cxia helpo estas bonvena.

Tuesday, May 20, 2014

Kurso de Esperanto, Lecionoj Tri, Kvar kaj Kvin

(Note, would be good to redo exercises dek kaj dek du en leciono kvin as it is correlatives and they are what is one of the pli malfacila things lerni).

Leciono Tri
miliono = 1,000,000
Li kaptis la trian insekton
Unue = Firstly
Li unue trinkos akvon
purpura = blua + rugxa
Semajno = sep tago
tago = dudek fvar horo
fumi = to smoke
promeni = to walk / stroll
vivi = ne morti, malmorti

Leciono Kvar
Suficxe = enough
Same = same
hieraux = yesterday
hodiaux = today
morgaux = tomorrow
kolekti = to collect
lernejo = school
monajo = purse/wallet
neuxtrala = neutral
posxtmarko = postal stamp
sxuo = shoe
Kiel vi fartas? = How are you?

Leciono Kvin
Beginnings
Ki- = Question word
I- = indefinite
T- = indicates / points
Cxi- = All
Neni- = Negative
Endings
-U = Person or specific Object
-E = Location
-AM = Time
-O = Object, Thing, Concept (General)
Together they mean
Kiu = Who / Which
Tiu = That person / that one
Iu = someone / somebody / some / any
Neniu = Nobody / noone
Cxiu = Everybody / everyone
Kie = Where
Tie = There / That Place
Ie = Somewhere
Nenie = Nowhere
Cxie = Everywhere
Kiam = When
Tiam = Then
Iam = Sometime / Ever
Neniam = Never
Cxiam = Always / All the time
Kio = What
Tio = That
Io = Something
Nenio = Nothing
Cxio = All / Everything
Examples
Kiu estis via unua instruisto?
Tiu libro estas tre bona
Venis iuj personoj, kiujn mi ne konas
Kiu venis hieraux? Neniu venis hieraux
Cxiu homo amas sin mem?
Kie vi logxas? Mi logxas en Kanado
Mi logxas tie, kie estas la auxto
Mia krajono estas ie en la gxardeno
Nenie mi trovis mian libron
Malsagxulo (a fool) cxie sian nomon skiribas
Kiam vi acxetos la libron? Morgaux matene
Mi lernis Esperanton tiam, Kiam mi estis en la lernejo.
Cxu vi iam vizitis Brazilan? Ne, mi niam vizitis tiun landon. Tamen (However) mi cxiam deziras viziti gxin.
Kio estas geografio? Geografio estas Scienco.
Kio estas tio? Tio estas muzikilo.
Iu okazis! (Something happened!)
Pli bona io, ol nenio.
Mi forgesis cxion.
Other Points
Cxi = shows nearness
Kio estas cxi tio? (What is this)
Cxi tio estas besto.
Cxi tiu estas mia domo.
Kio doesn't get -j, but can get -n
Others can get -j.
Vocabulary
Anonco = advertisement
gxojo = joy
Jam = already
jxaluzo = jealous

Monday, May 19, 2014

Mazi en Gondolando Leciono sep

Leciono ok komencas al kvin minutoj kaj dek sep sekundoj en dek de dek ok.

Bonvenon = Saluton, Saluton al cxi tie
Suprizo
Sekreto
Atendi = ne faras, faras poste

Sunday, May 18, 2014

Mazi en Gondolando Leciono Kvin kaj Ses (Esperanto-English)

Leciono Sep komencas en naux de dek ok.

Leciono Kvin
Funkcii - to function (esti laboro)
Auxtuno = Septembro, Oktobro, Novembro
Vintro = Decembro, Januaro, Februaro
Printempo = Marto, Aprilo, Majo
Somero = Junio, Julio, Auxgusto
La tagoj de la semajno = Lundo, Mardo, Merkredo, Jxauxdo, Vendredo, Sabato, Dimancxo
La mangxoj de la tago = Matenmangxo, Tagmangxo, kaj Vespermangxo

Leciono Ses
Povas = can
Atentu! = Be careful
Helpi = to help
Sagxa = smart (scii multon)
Veki = to wake (komenci ne dormi)
Adiaux = Gxis

Wednesday, May 14, 2014

Mazi en Gondolando 4

(5 starts at 4:57 in 6/18)

doloro = pain
kapdoloro = heachache, stomakdoloro = stomach ahce
forko = fork
trancxilo = knife
glaso = glass (cup)

Mazi en Gondolando 2 & 3

(Note 4 begins at 5:39 in 5/18)

Rakonto = story
Malsata = hungry
Cxi tio = this
Tio = that
Fino = end
Cosmo = space
De tie = From there
Cxi tie = here
Tie = there
Haltu = Stop!
Venu = Come!

La korpo = the body
kapo = head
okulo = eye
nazo - nose
busxo - mouth
orelo - ear
kolo - beck
brako - arm
mano - hand
kruro - leg
piedo - foot

libera - free
soifa - thirsty

povas - can
Cxu vi parolas esperante? = Do you speak Esperanto?

"Ana Pana" Parto Ses (Esperanto-English)

Vocabulary
akiri - to acquire
aspekti - to appear / to look
cxe - at
diligenta - diligent
dum - during / while
ecx - even
facila - easy
fari - to make / to do
farigxi - to become
flegi - to nurse
fremda - foreign
instrui - to teach
interese - interestingly
iri - to go
kosti - to cost
kulturo - culture
kuraci - to cure / to treat
laboro - job / work
momento - moment
mono - money
multe - a lot / much
noto - note / grade
nova - new
pagi - to pay
pauxzo - pause
pensi - to think
povi - to be able / to be able to
preta - ready
programo - program
provi - to try / to attempt
renkonti - to meet
scii - to know
sed - but
studi - to study
suficxe - sufficiently / enough
sukcesi - to succeed
sxajne - seemingly
tempo - time
trovi - to find
universitato - university
venonta - next / coming
vero - truth
vojagxi - to travel

Grammar
-us = conditional
-ist- = profession/hooby/ideology
-ig- = make something do something
-igx- = experience the consequences of something that happened
mal- = opposite
iu = someone
kiel = how
antaux - before / in front of
cxe - at
-ont- which will do something

Text
Mi num estas en la lasta jaro antaux ol mi povos studi cxe universitato. Estas iom malfacile scii kion mi sxatus studi tie... Ecx malpli facile scii kio mi sxatus farigxi! Cxu programisto, cxu instruisto, cxu jxurnalisto, cxu flegisto? Eble mi sxatus farigxi kuracisto, se mi sukcesos eniri tiun universitaton. Momente miaj notoj ne estas suficxe bonaj, sed mi provas studi tre diligente nun. Mi ankaux pripensas fari pauxzon en la studoj dum iom da tempo. Estus tre interese povi vojagxi en fremdaj landoj kaj renkonti novajn kulturojn! Sed tio kostus multe da mono kaj mi ne scias kiel akiri tiun monon... Ankaux studi en universitato kostas multe da mono cxi tie, sed miaj gepatroj pretas pagi por tio. Trovi iun laboron estas tre malfacile, do mi plej versxajne studos ion venontjare... Sed kion?

Clarification
Languages should end in la ____-a, as this is short for "La ______-a lingvo." Esperanto is an exception. The reason for this is anglo is an English person, whereas la angla is the English language.

Stopped at question exercise.

Tuesday, May 13, 2014

Mazi en Gondolando Parto (Esperanto-English)

I started Mazi en Gondolando today. They speak relatively slowly so that helps, and I caught quite a bit of it. A few words/phrases to remember:

Bonan matenon (Good morning) [Idk why it is an object]
Bonan tagon, Bonan vesperon, Bonan nokton

gxardenisto = gardener
dika - fat
sagxa - wise
kuragxa = courageous
sako - bag
mapo - map
sanvicxo - sandwich
motorciklo - motorcycle
pruno - prune
persiko - peach
vinbero - grape
floro - flower
Mi ne scias - I don't know
scii = to know

[Note - lesson 2 starts at 7:43 of 2/18]

Esperanto-USA Free Esperanto Course Du (Esperanto-English)

"Grammar Coding"
Subject: -o, -oj
Action: -as, -is, -os, -i
Object: -on, -ojn
Adjective: -a, -aj, -an, -ajn

Example Sentences Set 1
Bona patro havos bonan filon = A good father will have a good son.
Bonaj patroj havos bonajn filojn = Good fathers will have good sons.

Vocabulary
Nouns
Akvo - Water
Butiko - Shop
Eszo - Husband
Limonado - Lemonade
Papero - Paper
Plumo - Pen
Taso - Cup
Adjectives
Bela - Beautiful
Granda - Big
Nova - New
Sana - Healthy
Seka - Dry
Varma - Warm
Verbs
Ami - To love
Lavi - To wash
Peti - To request / To ask for
Porti - To wear / To carry
Renkonti - To meet
Skribi - To write
Conjunction
Kaj - And
Affixes
-in- = feminine
mal- = opposite
Negation
Ne (in front of verb as seperate word) = Not / Doesn't / Didn't / Won't

Example Compounded Vocabulary
Patrino - Mother
Bona - Good
Malbona - Bad
Pura - Clean
Malpura - Dirty
Malsana - Ill / Sick
Amo  - Love
Malamo - Hate
Malamiko - Enemy
Longa - Long
Alta - Tall
Mallonga & Malalta - Short

Possessive Pronouns
-a, must match noun (-j, -n, -jn)

Sunday, May 11, 2014

Semajno-Du-Progreso (English)

To help direct where I should study today (before setting out a new week's plan tomorrow), I wanted to update on progress on a few goals that isn't recorded here.

1. Question Words - flashcards have paid off. I sometimes get Kial and Kiel confused, but how I remember it is Kiel if How because "How did you get there (the Kie in it)" and Kial is Why because "Why is it like that (the Kia in it)."

2. Review "Ana Pana" Lessons I'd done so far - did that. Note that listening is hard for me in the fifth lesson.

3. Continue using "Ana Pana" - haven't done this.

4. Listening Exercises - see 2, otherwise haven't done any. (I may plan on watching something like Mazi en Gondolando)

5. Memrise - I'm up to 100 words. I think it might be useful just to make a new one with words I think will be useful for me, rather than the ones they have built into it. Also then I could include the x orthography.

Friday, May 9, 2014

Esperanta Taglibro, Provo Du (Esperanto)

Mi sitigxas en mia oficejo. Mi tajpas pri mia nova komputilo. Gxi acxetis por mi per mia konsilisto, kiel gxi helpos kun statistiko. La rapido de la nova komputilo estos benzonis por mi simuli datumojn.

Thursday, May 8, 2014

"Ana Pana" Listening Review (Esperanto-English)

I'm going to go back through the "Ana Pana" Lernu! Exercises I've done and try listening to them and writing down what I hear.

Parto 1
Saluton! Mia nomo estas Ana Pana. Mia persona nomo estas Ana. Mia familia nomo estas Pana. Mi logxas en Novjorko, Usono. Mia adreso estas 1234 Long-strato. Mia retposto-adreso estas _____. Mi estas dek ok jara. Kio estas via nomo? Kia vi logxas? Gxis! -Ana.

Okay, I don't really type fast enough to do this... That one wasn't too bad though, I could understand everything she said. Let's see about understanding at least on the next part.

Parto 2
Parts I couldn't understand while listening: "Ana estas juna"
Also, didn't know what the word kelkaj is (means some / a few)

Parto 3
A bit less here but not too bad. Didn't catch. "Miaj gefratoj tre similas. Ili fakte estas gxemeloj." and "Gxemeloj ja estas samagxaj"

Parto 4
Didn't catch: "Ili tre sxatas ludi en akvo" and "Cxefe li kuiras vegetare, sed iufoje li kuiras ankaux fisxajxon."

Parto 5
I lost it around "Fakte al mi pli placxas somero ol vintro" and didn't really catch it except for snippets after that. So this one is really where it goes downhill. I'm not sure if that is because of the jump in vocabulary or if it is because the speaker is moving more quickly, with less pauses for me to reflect on what was being discussed.

Wednesday, May 7, 2014

Esperanta Taglibro, Provo Unu (Esperanto)

(Substrekitaj vortoj tradukis kun Google Translate)

Mi trinkas kafon dum mi skribli cxi enskribo. Mi enlitigxos baldaux, sed mi volis skribli antaux liton. Mi decidis skribli en Esperanto cxar gxi lasus mi ekzercas mian Esperanton. Mi opinias min havas la gramatikon skribli en Esperanton, sed mia deklinacio estas versxajne malbona. Ajna konsiloj? Kiom estas mia deklinacio? Kaj, cxu vortoj uzis gxuste?

Dankon!

Wednesday Update (English)

Original goals for the week:
I originally posted my goals for the week on r/team_esperanto. They were:

1. Study question words
2. Study prepositions from Bildoj kaj Demandoj.
3. Study common Esperanto words using memrise
4. Do some listening exercises.
5. Make a video introducing myself.

My status on these goals and thoughts:
1. Study question words
I have made flashcards for myself and worked some on this. I'm getting better and will continue to work on it. This will definitely continue to be one of my goals for the week.

2. Study prepositions from Bildoj kaj Demandoj
I made flashcards here but haven't been working through them. I have more prepositions I've been exposed to now, so I don't know whether or not this is a good idea to keep on the list for this week's goals. I'm going to swap this goal out I think.

3. Study some common Esperanto words using memrise
There are way more words there than I thought! I've definitely started but I've only even "planted" 10% of the words on the list. Not something that is easy to pile through the list on. I will continue using this though as I think it is useful but I'm not going to put a specific goal on it.

4. Do some listening exercises
This, beyond what is in "Ana Pana" that works on my computer, I have not done. I have some ideas though.

5. Make a video introducing myself
This I have done.

Wednesday Goal Refresh:
1. Study question words - I should continue using my flashcards and get these words down. It is a forseeable goal.

2. Review "Ana Pana" lessons I've done so far - This last Ana Pana lesson I made a few mistakes. Some were noun declintion, some silly typos. That said the difficulty of it is ramping up fast. I think that I should repeat the lessons that I've done (not the correspondance part though). For the last lesson, I think that I should post my new answers to r/team_esperanto and see how they respond.

3. Continue using "Ana Pana" - I think what I like about the Lernu! is it gives me concrete things to do and I thus feel like I'm making progress. I thus want to continue with "Ana Pana" and maybe continue on to "Mi estas komencanto." That said I don't think I should start this next set of lessons until next week even if I complete "Ana Pana" this week.

4. Listening exercises - One listening exercise I think would be useful would be to go through the "Ana Pana" recordings and type what I hear, and then compare it to the actual text. I should engage listening or else being tossed into conversation won't be easy!

5. Continue using Memrise - I don't think finishing it is on the radar, but maybe trying to get to around 100 words on there both "planted" and continuing to "water" them.

"Ana Pana" Parto 5 Correspondance Corrections (Esperanto-English)

I made a bit more mistakes on this one. Things are definitely getting more difficult:

> 1) Kia estas la vetero ĉe vi nun?La vetero estas sune ĉe mi.
Notu ke ni uzas a-vorton por priskribi o-vortondo:
La vetero estas sunA

Estas boneEstas printempo kaj cikaŭ
ĉirkaŭ


> 4) Ĉu ĉe 30 gradoj celsiaj estas tro varme al vi?Jes, 30 gradoj celsiaj estas tro varme al mi.
Noteke en via respondola subjekto estas "30 gradoj celsiaj", do:
30 gradoj celsiaj estas tro varmAJ
(a-vorto por priskribi o-vorton)

En la demando aperas "varme" (anstataŭ "varmaj") ĉar ne estas subjekto:
"ĈE 30 gradoj estas varme" (ĝenerala sensubjekta situacio)
kontraste kun
"30 gradoj estas varmaj"

Simile:
La hejmo de mia familio estas gaja.
Ĉe mia familio estas gaje.


Ĉu estas sune ĉe viKia estas la vetero dum sumero ĉe vi?
sOmero


(Corrections from my tutor on Lernu!)

"Ana Pana" Lernu! Course, Parto 5 (Esperanto-English)

Vocabulary
aero - air
agrable - agreeably
amiko - friend
auxtuno - autumn
brili - to shine
Celsio - Celsius
espero - hope
fakto - fact
Farenhejto - Fahrenheit
fresxa - fresh
grado - degree
hieraux - yesterday
hodiaux - today
iom - some / some amount
kontrasto - constrast
laux - according to
morgaux - tomorrow
negxo - snow
nun - now
ofte - often
perfekte - perfectly
pluvo - rain
por - for
printempo - spring
somero - summer
suno - sun
tiam - then / at that time
tre - very
tro - too
varma - warm
veni - to come
vetero - weather
vintro - winter

Grammar
-ebl- = suffix: possibility
kiam - when
tiam - then
iom - some amount
kia - what kind
cxi - word that "makes things closer"
dum - during (preposition)
cxirkaux - around (preposition)
laux - according to (preposition)
por - for (preposition)
super - above (preposition)
post - after (preposition)

Text
Estas vintro nun en Novjorko. It's winter now in New York.
Pluvas... Raining.
Hieraux negxis kaj hodiaux pluvas. Yesterday snowed and today rains.
Bona vetero por legi libron... Good weather for reading a book.
Esperable la suno brilos morgaux, cxar tiam mi bicklos kun amiko. Hopefully the sun will shine tomorrow, because then I will bike with a friend.
Fakte al mi pli placxas somero ol vintro. In fact, to me, more pleasing summer than winter.
Dum somero ofte estas varma vetero cxi tie. During summer often its warm weather here.
Mi tre sxatas kiam la suno brilas! I really like when the sun shines!
Kiam estas cirkaux dudek kvin gradoj celsiaj (sepdek sep farenheijtaj) estas perfekte, laux mi. When its around 25 degrees celsius (77 Farenheight) its perfect, according to me.
Por mi estas tro varme kiam estas sune kaj super tridek gradoj celsiaj (okdek ses farenhejtaj). For me its too warm when its sunny and over 30 degrees celsius (86 Farenheit).
Post somero estas agrable kiam auxtuno venas kun fresxa aero kaj iom da pluvo. After summer its agreeable when autumn comes with fresh air and some rain.
Kaj post vintro estas agrable kiam printempo venas kun pli varma vetero. And after winter its agreeable when spring comes with more warm weather.
Kontrastoj bonas... Contrast better.
Suno venu! Sun come!

Notes on weather
In Esperanto "Pluvas" means "It is raining"

Question Exercise
Sxia Respondo: La vetero estas malbona cxe mi. Pluvas.
Mia Demando: Kia vetero estas cxe vi? {It didn't like}
Mia Demando: Cxu vetero estas bona? [It didn't like]
Mia Demando: Kia estas la vetero cxe vi?
Sxia respondo: Mi legas libron.
Mia demando: Kio estas gxi bona vetero por? [It didn't like it]
Mia demando: Kion vi faras?
Sxia respondo: Morgaux mi biciklos kun amiko.
Mia demando: Kion vi faras morgaux? [It didn't like it]
Mia demando: Kion vi faros morgaux?
Sxia respondo: Jes, mi sxatas kiam la suno brilas.
Mia demando: Cxu vi sxatas kiam la suno brilas?
Sxia respondo: Ne, al mi pli placxas sumero ol vintro.
Mia demando: Cxu al vi pli placxas vintro ol somero?

Correspondance Exercise
1) Kia estas la vetero ĉe vi nun?
La vetero estas sune cxe mi. Estas bone. Estas printempo kaj cikaux sesdek  gradoj farenhejtaj.

2) Kia estas la vetero dum vintroj?
Dum vintro la vetero estas tre malvarma. Estas ofte sub nul gradoj farenhejtaj cxi tie!

3) Ĉu vi ŝatas someron?
Jes, mi sxatas someron.

4) Ĉu ĉe 30 gradoj celsiaj estas tro varme al vi?
Jes, 30 gradoj celsiaj estas tro varme al mi.

---
Bonvolu demandi al la lingvohelpanto pri la vetero:


Cxu estas sune cxe vi? Kia estas la vetero dum sumero cxe vi? Cxu pluvas ofte en printempo por vi?


(Parto 5 de "Ana Pana" en Lernu!)

Question Word Memorization Update (Esperanto-English)

Question Words I'm Good With
Kia - What kind of
Kie - Where
Cxu - Yes or no
Kiu - Who
Kion - Which
De kie - From where
Kio - What
Kies - Whose
Kiom - How much / How many
Kioma - What number

Question Words I'm Having Difficulty With
Kien - Where to (What direction)
Kiel - How
Kial - Why
Kiam - When

Tuesday, May 6, 2014

"Ana Pana" Lernu! Course, Parto 4 (Esperanto-English)

Hangover from last lesson:
I asked the tutor "Why do numbers not take -n when they are describing the direct object."

They replied back in Esperanto. I won't post the full response but I will post snippets of it that will help me learn Esperanto (underlined are words new to me or ways I didn't realize to use them):

Their simple answer was: Ili estas simplaj etaj vortoj. (They are simple little words).
I found this response cool because -et- is used to denote diminutive, but one can just make it an adjective to mean little.

An added note - Simile ni ne deklinacias "la" (Similarly we don't decline "la").

Other notes he gives: something like sepn would be hard to pronounce. Some languages do decline numbers, but it would just make Esperanto more complicated, not less, so that is probably why it isn't done.
(Sed is but)

Vocabulary
akvo - water
al - to / in the direction of
bicikli - to cycle
bone - well / ok
cxefe - mainly / chiefly
filmo - film
fisxajxo - fish meat
fisxo - fish
foje - at some time / on occasion
iu - some / someone / some individual
jam - already / yet
kanti - to sing
kuiri - to cook
legi - to read
lerni - to learn
li - he
lia - his
libro - book
lingvo - language
ludi - to play
muziko - music
nagxi - to swim
ne - not / no
nova - new
ofte - regularly / often
okupo - occupation
paroli - to speak
placxi - to be pleasing
sed - but
spekti - to watch
sporto - sport
sxati - to like
sxatokupo - hobby
teniso - tennis
vegetare - vegetarian / in a vegetarian way

Grammar
-ajx- is a suffix denoting something concrete or a concrete appearance
-em- is a suffix denoting inclination
-ad- is a suffice denoting a continuing or repeated action
al is the preposition to

Text
Ana sxatas kanti. Sxi ofte kantas. Kaj sxi bone kantas! Kanti estas sxia sxatokupo.
Sxi ankaux sxatas ludi tenison kaj bicikli. Do, Ana estas kaj muzikema kaj sportema.
Al Ana ankaux placxas legi librojn kaj spekti filmojn.
La gefratoj de Ana ofte nagxas. Ili tre sxatas ludi en akvo.
Sxatokupo de la patrino de Ana estas lerni lingvojn. Sxi jam bone parolas sep lingvojn!
La patro de Ana ne sxatas lerni  novajn lingvojn. Lia sxatokupo estas kuirado. Cxefe li kuiras vegetare, sed iufoje li kuiras ankaux fisxajxon.

Questions Exercise
Sxia respondo: Jes, mi sxatas kanti.
Mia demando: Cxu vi sxatas kanti?
Sxia respondo: Jes, mi estas sportema.
Mia demando: Cxu vi sxatas ludi tenison kaj bicikli? [It didn't like this]
Mia demando: Cxu vi sxatas sporti? [It didn't like this]
Mia demando: Cxu vi estas sportema?
Sxia respondo: Ne, ne placxas al mi kuiri.
Mia demando: Cxu via sxatokupo estas kuirado? [It didn't like this]
Mia demando: Cxu vi placxas al kuiri? [It didn't like]
Mia demando: Cxu vi placxas al vi kuiri? [It didn't like]
Mia demando: Cxu placxas al vi kuiri?
Sxia respondo: La sxatokupo de mia patrino estas lerni novan lingvon.
Mia demando: Kio estas via patrino sxatokupo? [It didn't like]
Mia demando: Kiu en via familio placxas lerni novan lingvon? [It didn't like]
Mia demando: Kio estas la sxatokupo de via patrino?
Sxia respondo: Mia patrino parolas sep lingvojn.
Mia demando: Kiom linvojn parolas via patrinon? [It didn't like]
Mia demando: Kiom da lingvoj parolas via patrino?

Correspondance Exercise
Submitted

(Parto 4 de "Ana Pana" en Lernu!)

"Ana Pana" Lernu! Course, Parto 3 (Esperanto-English)

Vocabulary
agxo - age
alia - other
ankaux - too / also
apartamento - apartment
cxambro - room
cxar - because
cxu - is it true that
do - therefore, so
fratino - sister
frato - brother
gxemelo - twin
havi - to have
ili - they
ilia - their
jen - here is / here are / behold
hiom - how much / what amount
kun - with
ni - we
nia - our
patrino - mother
patro - father
pli - more
posedi - to possess
sama - same
simila - similar
tie - there / in that place

Grammar
cxu - question word for yes/no answers
da - prepositon of (quantity)
Tiu - that one
kiom - how much
kial - why
pli - more ; plej - most
ol - conjunction for comparisons (than)

Text
Jen mia familio!
En mia familio estas kvin personoj. Estas mi, mia patrino kaj mia patro. Mi havas ankaux fraton kaj fratinon. Mi do havus du gefratojn. Ili estas pli junaj ol mi. Mia patrino estas la plej agxa en nia familio.
Miaj gepatroj posedas apartamenton. En tiu apartamento ni logxas. La apartmento havas kvar cxambrojn. Miaj gefratoj logxas en unu cxambro kaj mi logxas en alia cxambro.
Miaj gefratoj tre similas. Ili fakte estas gxemeloj. Mia fratino havas dek du jarojn. Kiom da jaroj havas mia frato? Ankaux dek du. Gxemeloj ja estas samagxaj.
Jen - Here is
ankaux - Also
fakte - In fact
gxemeloj - twins
samagxaj - of the same age

Question Exercise
Her answer: En mia familio estas kvin personoj.
My question: Kiom personoj estas en via familio? [Didn't like it]
My question: Kiom da personoj estas en via familio?
Her answer: Jes, mi havas du gefratojn.
My question: Cxu vi havas gefratojn?
Her answer: Mia patrino estas la plej maljuna en mia familio.
My question: Kiu estas la plej maljuna en via familio?
Her answer: Ne, ni ne logxas en propra domo. Ni logxas en apartamento.
My question: Cxu vi logxas en propra domo?
Her answer: Nia apartamento havas kvar chambrojn.
My question: Kiom da cxambroj estas via apartamento? [ Didn't like it]
My question: Kiom da cxambroj havas via apartamento?

Correspondence Exercise: Sent

(Parto 3 de "Ana Pana" en Lernu!)

Monday, May 5, 2014

"Ana Pana" Lernu! Course, Parto 2 (Esperanto-English)

Vocabulary
Afriko - Africa
Ameriko - The New World
Azio - Asia
bildo - image / picture
de - of
ekzemple - for example
Euxropo - Europe
juna - young
kelkaj - some (countable) / some
knabino - girl
la - the
lando - country
mondo - world
Oceanio - Oceania
parto - part
strato - street
sur - on / upon
sxi - she
sxia - her
urbo - city / town

Grammar
Prepositions for this lesson: pri (about), de (of), sur (on), en (in)

Text
Sur la bildo estas knabino. Sxia nomo estas Ana. Sxia tuta nomo estas Ana Pana.
Ana estas juna. Ana estas 18-jara.
Le adreso de Ana estas: 1234 Long-strato. La retposxt-adreso de Ana estas ana@lernu.net.
Ana logxas en Novjorko. Novjorko estas urbo en Usono. Usono estas lando en Ameriko. Ameriko estas mondoparto.
En la mondo estas kelkaj mondopartoj, ekzemple: Ameriko, Afriko, Azio, Euxropo kaj Oceanio.

Making Questions for her Answers
Her answer: Mi logxas Novjorko.
My question: Kie vi logxas?
Her answer: Novjorko estas urbo en Usono.
My question: Kio estas Novjorko.
Her answer: Usono estas en la monodparto Ameriko.
My question: Kie estas Usono?
Her answer: Oceanio estas monoparto. En Oceanio estas ekzemple la landoj Auxstralio kaj Novzelando.
My question: Kio estas Oceanio?

Exercise
Sent to the tutor.

(This was Parto 2 of Ana Pana on Lernu!)

Memrise of common words (Esperanto-English)

This week is memorization week as I told people on reddit. A fellow r/team_esperanto user posted a link to a memorization-aid site that has some common Esperanto words. I wanted to first write out the words to help the process, and then will use this tool to memorize them. Sorry for the word flood that this post will be.

jaro - year
sen - without (prepostion)
ricxa - rich
Usono - USA
ja - indeed (emphatic particle)
li - he
regi - to rule / to control
hundo - dog
kosti - to cost
paroli - to speak
parto - part
forta - strong
axskulti - to listen
sxafo - sheep
bufedo - buffet
historio - history
por - for / in order to (preposition)
skatolo - box / case
cxevalo - horse
globo - globe / sphere
diri - to say
kato - cat
atesti - to attest / to certify
ridi - to laugh
opinii - to think / to have an opinion
dek - ten
dika - thick / fat
sub - under / beneath (preposition)
turni - to turn
nur - only
mardo - tuesday
bati - to hit / to beat
junio - June
alveni - to arrive
unu - one
gajni - to gain / to win / to acquire
sinjoro - mister / gentleman
jxeti - to throw
mejlo - mile
alia - other
ami - to love / to like
morti - to die
direkto - direction
porti - to carry
hejmo - home
tuj - immediately
sukcesi - to succeed
rimedo - means / resource
sxi - she
dum - while (conjunction), during (preposition)
preni - to take
nomo - name
biero - beer
veki - to wake (someone)
precipa - main / principal
cxokolado - chocolate
lerni - to learn
blonda - blond
nova - new
San-Francisko - San Francisco
ol - than
danki - to thank
konduki - to lead
minuto - minute
vagono - train waggon / carriage
bruli - to burn / to be on fire
konstrui - to build
certa - sure / certain
vetero - weather
biciklo - bicycle
cxasi - to hunt
momento - moment
voki - to call
aperi - to appear
gusto - taste
vilagxo - village
ovo - egg
stepo - steppe
papero - paper
teo - tea
butiko - store / shop
ambaux - both
frukto - fruit
felicxa - happy
prava - right / correct
jxurnalo - newspaper
soifi - to be thirsty
krii - to yell / to cry out
elekti - to choose / to elect
mi - I / me
super - over / above (preposition)
ligi - to tie / to bind
gustumi - to taste (something)
aero - air
kuaxzo - cause
Dalaso - Dallas
koro - heart
popolo - people / nation
sukero - sugar
mem - -self / -selves
Esperanto - Esperanto
klini - to incline / to bend
avo - grandfather
doloro - pain
korto - yard / courtyard
pro - because of / by reason of (preposition)
danci - to dance
fermi - to close
ricevi - to receive
fenestro - window
jes - yes
monato - month
trafi - to hit / to strike
miliono - million
Parizo - Paris
tipo - type / sort
okazi - to happen / to occur
varbi - to recruit
tago - day
plu - further / more
post - after / behind (preposition)
baldaux - soon
je - as regards / in relation to (indefinite preposition)
cxe - at / by (preposition)
blanka - white
rajto - a right
naux - nine
okulo - eye
simpla - simple
pilko - ball
dio - god
marko - sign / mark
problemo - problem
vivi - to live / to be alive
sendi - to send
glacio - ice
rguxa - red
fajro - fire
ekzerci - to exercise / to practice
vespero - evening
levi - to lift
trankvila - calm / quiet
perdi - to lose
pasxi - to step / to pace
kurso - course
decembro - December
tasko - task
utila - useful
atendi - to wait
jxus - just / just now
ondo - wave
agrabla - pleasant / nice / agreeable
alta - high / tall
ekster -outside / out of (preposition)
uzi - to use
promeni - to take a walk
Septembro - september
domo - house
orelo - ear
labori - to work
nul - zero
ke - that
studi - to study
lundo - Monday
libera - free / independent
vidi - to see
okupi - to occupy
timi - to fear
provi - to try / to test
bildo - picture
necesa - necessary
leciono - lesson
lito - bed
kalkuli - to count
bordo - border / shore / bank
amaso - mass / crowd
fari - to do / to make
trinki - to drink
gxangalo - jungle
dauxri - to last / to continue / to go on / to endure
manki - to be lacking / to be absent
posxo - pocket
tero - earth / ground
erari - to err / to make a mistake
kun - with (preposition)
tamtamo - tom-tom
fali - to fall
mezuri - to measure (something)
frauxlino - unmarried woman / Miss
deziri - to wash / to desire
ci - thou (rare)
robo - a dress
urbo - city / town
da - of (quantity / measurement) (preposition)
salti - to jump
poluso - pole (as in North Pole)
silenti - to be silent
Kalgario - Calgary
sed - but
mateno - morning
formo - form
jam - already
justa - just / fair
sufixca - sufficient / enough
morgaux - tomorrow
postuli - to demand / to require
kontenta - satisfied / content
gazeto - magazine
pordo - door
frau - early
nulo - nil
kreski - to grow
adiaux - goodbye
infano - child
kongreso - congress / convention
somero - summer
nek - nor / neither... nor...
kelka - some
edzo - husband
fojo - time / occasion
korpo - body
negxo - snow
viziti - to visit
pagi - to pay
sandvicxo - sandwich
cent - hundred
ses - six
Bruno - Brown
rigardi - to look (at)
onklo - uncle
korespondi - to correspond / to exchange letters
cxar - because / since
forgesi - to forget
almenaux - at least
celi - to aim at
veturi - to travel (by vehicle)
farti - to fare / to feel
per - by (means of) / with (preposition)
prosperi - to prosper
dubi - to doubt
lando - country / land
teatro - theater
linio - line
gxusta - correct / exact
vino - wine
bilardo - billiards / pool
rozo - rose
halti - to stop
premi - to press / to squeeze
tuta - whole / entire
oni - one / they
komenci - to begin
esperi - to hope
Afriko - Africa
brili - to shine / to be bright
acxeti - to buy
filo - son
verda - green
permesi - to allow / to permit
vera - true / real
frauxlo - bachelor
brui - to make a noise
kuri - to run
tamen - however, nevertheless
tre - very
pri - about / concerning
fisxo - fish
skribi - to write
flaso - glass / drinking glass
ehxo - echo
vendredo - Friday
cigaredo - cigarette
arto - art
mangxi - to eat
segxo - chair
apetito - appetite
plej - most
miri - to marvel / to be amazed
membro - member
ligno - wood
dolcxa - sweet
koni - to know
resti - to remain / to continue to be
kutikumi - to go shopping
insekto - insect
al - to / towards
plezuro - pleasure / enjoyment
strato - street
gaja - happy / cheerful
hodiaux - today
rondo - round / circle
komerci - to trade / to do business
limonado - lemonade
bovatao - bull / ox
sata - full / not hungry
hieraux - yesterday
sur - on / upon (preposition)
sxipo - ship
mondo - world
peco - piece / bit
majo - May
novembro - November
plendi - to complain
pasi - to pass
jahxto - yacht
fini - to finish / to end (something)
auxtobuso - bus
sxuo - shoe

[There is a lot, I'm not going to bother writing down any more at the moment... We will see how it goes]

Saluton! (Video - Esperanto, Text - Esperanto-English)


Script
Saluton!
Mia nomo estas Nicholas.
Mi estas dudek kvar jara.
Mi logxis en Indiana.
Mi logxas en apartmento en la urbano St Paul en la sxtato Minesoto.
Mi estas postdiploma studento.
Mi studas biologion.
Mi havas unun fraton.
Lia nomo estas Morgan.
Mia gepatroj estas Cindy kaj Everett.
Mi trinkos kafon kaj mi mangxos panon kun marmelado post cxi.
Gxis!

English
Hello!
My name is Nicholas.
I am 24 years (old).
I lived in Indiana
I live in an apartment in the city St Paul in the state Minnesota.
I am a graduate student.
I study biology.
I have one brother.
His name is Morgan.
My parents are Cindy and Everett.
I will drink coffee and eat bread with jam after this.
Bye!

(Underlined words in the Esperanto are ones I looked up for this. I tried to avoid looking up too many but I also wanted things to say.)

Don Harlow's 16 Rules of Esperanto Grammar

Don Harlow has a variety of resources for learning Esperanto. One of these that is useful is his 16 Rules of Esperanto grammar. I've covered most all of these but I will put in short notes on what he lists based on what I've learned (so you should check out his page!).

1. There is no "a" / "an," and "la" is "the."

2. Noun endings: -o (singular regular noun), -oj (plural regular noun), -on (singular object noun), -ojn (plural object noun).

3. Adjectives agree with noun. -a, -aj, -an, -ajn.

4. Numbers: Numbers are built with complete regularity in the order of their base-10 place, and that base is stated after the number occupying it (du cent = 200), except for ones when it isn't called out (du = 2). To make the numbers ordinal, add -a. Fractions are -on (duon = half), multiples are -obl (duobl = double).

5. Pronouns: Mi, vi, li/sxi/gxi/oni, ni, ili. To make possessive add -a.

6. Verbs: infinitive = -i, present = -as, past = -is, future = -os, conditional = -us, imperative = -u. [He gives active and passive tenses as well that I haven't learned].

7. Adverbs: end in -e

8. Prepositions

9. Phonetics

10. Accent

11. Compound works: join with o if first word is object, i if first word is verb.

12. Negative: Ne / Ne-

13. Direction: requires -n on nouns

14. Je is a multipurpose preposition.

15. Borrowing foreign words (haven't learned enough about this to list notes)

16. Final vowel dropping (haven't learned enough about this to list notes)

Sunday, May 4, 2014

Table of Correlatives (Esperanto-English)

I've been having troubles keeping the question words and such seperated. I found an awesome chart that I think studying it will help. I'm only reproducing my recreation of the table here as the site has a copywrite notice, and I thus don't want to go afoul of fair use. That said the website has excellent descriptions and explanations of Esperanto's correlatives. A similar chart can be found on Wikipedia.

Question Demonstrative Indefinite Universal Negative
Individual Kiu Tiu Iu Cxiu Neniu
Who / Which That one Some (one) Every(one) No one / None
Thing Kio Tio Io Cxio Nenio
What That thing Something Everything Nothing
Kind Kia Tia Ia Cxia Nenia
What Kind Of That kind of Some kind of Every kind of No kind of
Place Kie Tie Ie Cxie Nenie
Where There Somewhere Everywhere Nowhere
Direction Kien Tien Ien Cxien Neniem
Where to There Somewhere Everywhere Nowhere
Time Kiam Tiam Iam Cxiam Neniam
When Then Sometime Always Never
Amount Kiom Tiom Iom Cxiom Neniom
How Much/Many So Much/Many Some All No amount
Manner Kiel Tiel Iel Cxiel Neniel
How So Somehow In every way In no way
Reason Kial Tial Ial Cxial Nenial
Why So For some reason For every reason For no reason
Possession Kies Ties Ies Cxies Nenies
Whose That One's Somebody's Everyone's Nobody's

Origin De Kie
From Where
Ordinal Kioma
What number
Specific Kion
Which
Affirmative Cxu
Yes or no